- мастер своего дела
- См. также в других словарях:
- Как будет по английски мастер своего дела
- Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
- мастер своего дела
- См. также в других словарях:
- мастер своего дела
- См. также в других словарях:
- Мастер своего дела: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
- Варианты (v1)
- Перевод по словам
- Предложения с «мастер своего дела»
мастер своего дела
1 мастер своего дела
2 мастер своего дела
3 мастер своего дела
поистине, воистину, в самом деле — in good sooth
специалисты по делам управления; администраторы высшего класса — management experts
4 мастер своего дела
5 мастер своего дела
6 мастер своего дела
7 мастер своего дела
8 мастер своего дела
9 мастер своего дела
10 мастер своего дела
См. также в других словарях:
Мастер — получить на Академике действующий промокод ЛайфМебель или выгодно мастер купить со скидкой на распродаже в ЛайфМебель
мастер своего дела — сущ., кол во синонимов: 29 • ас (32) • виртуоз (9) • грамотный (41) • … Словарь синонимов
мастер своего дела — (иноск.) хорошо его знает Ср. Иной, кажется, ни к чему не способен, а надуть кого, он мастер своего дела. *** Афоризмы. См. дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
мастер своего дела — мастер … Словарь многих выражений
Мастер своего дела — Мастеръ своего дѣла (иноск.) хорошо его знаетъ. Ср. Иной, кажется, ни къ чему не способенъ, а надуть кого, онъ мастеръ своего дѣла. *** Афоризмы. См. Дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
мастер — См. виртуоз, знаток, искусный волочильных дел мастер, заплечный мастер. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер ремесленник, спец, умелец, искусник, знаток, виртуоз,… … Словарь синонимов
МАСТЕР — муж. мастерица жен., нем. ремесленник, человек, занимающийся каким либо ремеслом, мастерством или рукодельем; особенно сведущий или искусный в деле своем; | признанный таким от цеха, получивший право так называться; | старший, во всяком… … Толковый словарь Даля
мастер на все руки — См. способный. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер на все руки сущ., кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов
мастер — а; мн. мастера/; м. (англ. master от лат. magister начальник, учитель) см. тж. мастерица, мастерский 1) Квалифицированный работник, занимающийся каким л. ремеслом. Сапожный ма/стер. Оружейный ма/стер … Словарь многих выражений
Мастер — от англ. master хозяин А.Руководитель участка на производстве, отвечающий за деятельность группы работников. Б. Специалист своего дела. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
МАСТЕР — (англ. master хозяин) 1) руководитель участка в цехе, отвечающий за производственную деятельность группы работников; 2) специалист своего дела. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М … Экономический словарь
мастер — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? мастера, кому? мастеру, (вижу) кого? мастера, кем? мастером, о ком? о мастере; мн. кто? мастера, (нет) кого? мастеров, кому? мастерам, (вижу) кого? мастеров, кем? мастерами, о ком? о мастерах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Источник
Как будет по английски мастер своего дела
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в Словаре. Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Источник
мастер своего дела
1 мастер своего дела
2 good workman
3 good workman
4 crackjack
5 good workman
См. также в других словарях:
Мастер — получить на Академике действующий промокод ЛайфМебель или выгодно мастер купить со скидкой на распродаже в ЛайфМебель
мастер своего дела — сущ., кол во синонимов: 29 • ас (32) • виртуоз (9) • грамотный (41) • … Словарь синонимов
мастер своего дела — (иноск.) хорошо его знает Ср. Иной, кажется, ни к чему не способен, а надуть кого, он мастер своего дела. *** Афоризмы. См. дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
мастер своего дела — мастер … Словарь многих выражений
Мастер своего дела — Мастеръ своего дѣла (иноск.) хорошо его знаетъ. Ср. Иной, кажется, ни къ чему не способенъ, а надуть кого, онъ мастеръ своего дѣла. *** Афоризмы. См. Дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
мастер — См. виртуоз, знаток, искусный волочильных дел мастер, заплечный мастер. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер ремесленник, спец, умелец, искусник, знаток, виртуоз,… … Словарь синонимов
МАСТЕР — муж. мастерица жен., нем. ремесленник, человек, занимающийся каким либо ремеслом, мастерством или рукодельем; особенно сведущий или искусный в деле своем; | признанный таким от цеха, получивший право так называться; | старший, во всяком… … Толковый словарь Даля
мастер на все руки — См. способный. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер на все руки сущ., кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов
мастер — а; мн. мастера/; м. (англ. master от лат. magister начальник, учитель) см. тж. мастерица, мастерский 1) Квалифицированный работник, занимающийся каким л. ремеслом. Сапожный ма/стер. Оружейный ма/стер … Словарь многих выражений
Мастер — от англ. master хозяин А.Руководитель участка на производстве, отвечающий за деятельность группы работников. Б. Специалист своего дела. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
МАСТЕР — (англ. master хозяин) 1) руководитель участка в цехе, отвечающий за производственную деятельность группы работников; 2) специалист своего дела. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М … Экономический словарь
мастер — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? мастера, кому? мастеру, (вижу) кого? мастера, кем? мастером, о ком? о мастере; мн. кто? мастера, (нет) кого? мастеров, кому? мастерам, (вижу) кого? мастеров, кем? мастерами, о ком? о мастерах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Источник
мастер своего дела
1 мастер своего дела
2 good workman
3 good workman
4 crackjack
5 good workman
См. также в других словарях:
Мастер — получить на Академике действующий промокод ЛайфМебель или выгодно мастер купить со скидкой на распродаже в ЛайфМебель
мастер своего дела — сущ., кол во синонимов: 29 • ас (32) • виртуоз (9) • грамотный (41) • … Словарь синонимов
мастер своего дела — (иноск.) хорошо его знает Ср. Иной, кажется, ни к чему не способен, а надуть кого, он мастер своего дела. *** Афоризмы. См. дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
мастер своего дела — мастер … Словарь многих выражений
Мастер своего дела — Мастеръ своего дѣла (иноск.) хорошо его знаетъ. Ср. Иной, кажется, ни къ чему не способенъ, а надуть кого, онъ мастеръ своего дѣла. *** Афоризмы. См. Дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
мастер — См. виртуоз, знаток, искусный волочильных дел мастер, заплечный мастер. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер ремесленник, спец, умелец, искусник, знаток, виртуоз,… … Словарь синонимов
МАСТЕР — муж. мастерица жен., нем. ремесленник, человек, занимающийся каким либо ремеслом, мастерством или рукодельем; особенно сведущий или искусный в деле своем; | признанный таким от цеха, получивший право так называться; | старший, во всяком… … Толковый словарь Даля
мастер на все руки — См. способный. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер на все руки сущ., кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов
мастер — а; мн. мастера/; м. (англ. master от лат. magister начальник, учитель) см. тж. мастерица, мастерский 1) Квалифицированный работник, занимающийся каким л. ремеслом. Сапожный ма/стер. Оружейный ма/стер … Словарь многих выражений
Мастер — от англ. master хозяин А.Руководитель участка на производстве, отвечающий за деятельность группы работников. Б. Специалист своего дела. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
МАСТЕР — (англ. master хозяин) 1) руководитель участка в цехе, отвечающий за производственную деятельность группы работников; 2) специалист своего дела. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М … Экономический словарь
мастер — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? мастера, кому? мастеру, (вижу) кого? мастера, кем? мастером, о ком? о мастере; мн. кто? мастера, (нет) кого? мастеров, кому? мастерам, (вижу) кого? мастеров, кем? мастерами, о ком? о мастерах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Источник
Мастер своего дела: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Варианты (v1)
имя существительное | |||
artist | художник, артист, мастер своего дела, эстрадный артист | ||
ringer | звонарь, точная копия, первоклассная вещь, мастер своего дела, тот, кто звонит | ||
crackjack | мастер своего дела |
Перевод по словам
имя существительное: master, foreman, artisan, nailer, hand, repairer, dab, headman, overseer, a whale at
- мастер по ремонту мобильных телефонов — cell phone repair technician
- мастер по ремонту холодильников — refrigerator repair technician
- мастер по ремонту приборов — instrument repairer
- мастер источников данных адресов — address data source wizard
- мастер определения внешнего освещения — ambient light wizard
- мастер инсталляции шлюза Avaya — avaya gateway installation wizard
- мастер присоединения списка вызовов — calling list adjunction wizard
- мастер диаграмм — chart wizard
- мастер импорта тем оформления — import skin artwork wizard
- мастер по газовым установкам — gas fitter
местоимение: their, his, my, our
- объяснять свое поведение — explain one’s behavior
- менять свое мнение задним числом — change one’s mind in hindsight
- скрывать свое унижение — hide one’s humiliation
- менять свое мнение — change one’s mind
- находить свое призвание — find one’s vocation
- собрать все свое мужество — collect all your courage
- дать кому-то свое уведомление — give someone their notice
- прекратить свое путешествие — end its journey
- нарушать свое обязательство не участвовать в военных действиях — forfeit military parole
- показывать свое истинное лицо — come out in true colors
имя существительное: affairs, work, doings, occasions, traffic
Предложения с «мастер своего дела»
У них, то есть у Вронского, был тренер англичанин, мастер своего дела, но пьяница. | They-that is, Vronsky- had a trainer, an Englishman, first-rate in his own line, but a drunkard. |
Мардж, вы настоящий мастер своего дела, никто не понимает искусства так богатый техасец. | Marge, you are one fantastic artist, and no one knows art like a Texan with too much money. |
Я считаю тебя гедонисткой, свободный дух, мастер своего дела, и даже ты этого не сделала. | I mean, you’re a hedonistic, free spirit, artist type, and even you didn’t do that. |
Я надеюсь, вы мастер своего дела, мистер Страуд? | I take it you’re well qualified, Mr. Stroud? |
Но 25-летний Крис Роял из Манчестера мастер своего дела. | But 25-year-old Manchester lad Chris Royal is an old hand. |
Раймон Лами, вы мастер своего дела. | Raymond Lamy, you are a master in this. |
Что бы вы ни думали обо мне, Филдс, я мастер своего дела, и я её не подведу. | Regardless of what you think of me, Fields, I am a master of my art, and I will not fail her. |
Это его работа, и он мастер своего дела. | That’s his job and he’s a master of his craft. |
Каждой студией руководил мастер своего дела, который руководил ремесленниками и обучал подмастерьев. | Each studio was directed by a master of the craft who managed the artisans and trained the apprentices. |
Другие результаты | |
Он находился в моём гараже без дела. | It was in my motor pool not doing anything. |
На первый взгляд казалось, что дело открыли и закрыли, но моё исследование ранее показало, что дела, по которым проходит лишь один свидетель, склонны содержать ошибку. | At first blush, the case seemed like it was open and shut, but my research had shown that single-witness identification cases are prone to error. |
Если у половины людей, использующих эти приложения, спросить: «Как дела? | About half the people, when you interrupt them and say, How do you feel? |
В ходе дела записали, как менеджер по найму в Мобиле, штат Алабама, говорит: «Не сказала бы, что волосы неопрятные, но. | In the case, the hiring manager in Mobile, Alabama is on record as saying, I’m not saying yours are messy, but . |
Если вы студент, у которого дела идут всё хуже, беспомощный и потерявший надежду, то если это не изменить, это может стоить вам жизни. | If you’re a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life. |
И каждый раз, когда дела не шли в гору, он мне как мантру напоминал слова: ничто не вечно. | And every time business would get bad, he’d remind me of that mantra: no condition is permanent. |
У меня было чувство, что мастер смеётся надо мной. | It was almost like the old master was taunting me. |
В Ней Призывают Учёных Защищать Финансирование Исследований И Институты Любой Ценой, Независимо От Правоты Дела. | It asks scientists to protect their research funding and institutions at all costs, no matter how just the cause. |
Явление груминга демонстрирует в наиболее болезненной форме необходимость вмешательства в дела детей. | Grooming shows us this in the most painful way: by involving our kids. |
Я могу назвать причину, по которой вы не захотите, — и я это понимаю, — вы не хотите вмешиваться в дела другого государства. | Well, the reason that you wouldn’t want to do it, let me reassure you, is in order to interfere in the democratic processes of another country. |
И когда такое происходит, дела замедляются, пропадают в трещины и неэффективность процветает. | And when that happens, things slow down, fall through the cracks and inefficiencies flourish. |
Резак высекает только там, куда его направляет мастер. | The chisel only carves where the artist points it. |
Что нам дела нет до того, что с ними происходит. | They think we don’t care what happens to them. |
У нас имеется огромная доказательная база — множество исследований, где изучалось, насколько часто поведение дающих встречается в командах или организациях, — согласно которой, чем чаще люди помогают друг другу и делятся знаниями, тем лучше идут дела у фирмы, и это касается всех аспектов: более высокий доход, удовлетворённость клиентов, постоянство кадров и даже сокращение расходов. | We have a huge body of evidence — many, many studies looking at the frequency of giving behavior that exists in a team or an organization — and the more often people are helping and sharing their knowledge and providing mentoring, the better organizations do on every metric we can measure: higher profits, customer satisfaction, employee retention — even lower operating expenses. |
Но когда дела обстоят не очень, нам порой хочется чего-то другого. | But when things don’t work well, sometimes we want something different. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. | So imagine you’re driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Или противостоять коллеге, когда он вмешивается в мои дела? | Can I confront my coworker who keeps stepping on my toes? |
Вместо того, чтобы расширить рамки закона, включив в него защиту афроамериканок, суд просто отказал им в рассмотрении их дела. | Rather than broadening the frame to include African-American women, the court simply tossed their case completely out of court. |
Я баллотировалась, чтобы делать хорошие дела, быть полезной, и я хотела, чтобы лидерство как служение народу было целью и моей, и остальных людей, задействованных в кампании. | I ran to do good, to be of service, and I wanted servant leadership to be at the center of how I worked and everybody else in the campaign. |
Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела. | But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended. |
Вы уже закончили свои добрые дела, миссис Флоррик? | Have you finished with your good works, Mrs. Florrick? |
Вашингтон неоднократно использовал Пакистан и вмешивался в наши дела. | Washington has repeatedly exploited Pakistan and interfered in our affairs. |
В своей галантерее отец вёл дела с исключительной вежливостью. | My father always ran his haberdashery with unfailing politeness. |
Полагаю, что ты успел ввести Кэт в курс дела. | I presume you’ve brought Cat up to speed. |
Дэйв Розетти пустил пулю себе в голову после этого дела. | Dave Rosetti put a slug through his jaw over this. |
Теперь нас, однако, ждут иные неотложные дела. | At present, however, there are more pressing affairs. |
Если у тебя действительно были дела с моим начальником. | If you really had been doing something with my superior. |
Вы уже взялись за свои сонеты, мастер Шекспир? | Have you begun writing your sonnets yet, Master Shakespeare? |
И мы будем делать великие и удивительные дела вместе. | We are going to do great and marvellous things together. |
Я не проигрываю дела и не воюю с ветряными мельницами. | I don’t do lost causes or tilt at windmills. |
Мастер Бенефорте не обращался ко мне за разрешением для тебя. | Master Beneforte never applied to me for your license. |
Я предпочитаю обсуждать личные дела только в семейном кругу. | I prefer discussing personal matters alone with the family. |
Боги, должно быть, берегут тебя для великого дела. | The gods must be saving you for some great enterprise. |
Что есть дела, которые ей не стоит поручать? | That there are some cases she shouldn’t be assigned? |
Ты никогда не дарил мне подарков в честь выигранного дела. | You’ve never given me a gift after a case. |
Смотрите недавние заявления о разводе, дела об изъятии детей. | Look at recent divorce filings, child custody cases. |
Я с трепетом вошел в класс инженерного дела и черчения. | I entered the engineering and drawing classroom with trepidation. |
У нас есть дела, которые не касаются мужчин. | We have business that does not concern a male. |
Такие дела могут застрять в бюрократической машине на годы. | These things can fall into bureaucratic sinkholes for years. |
Да, я играл перед ним на мастер-классе. | Yes, I played for him in a master class. |
Ты упоминал, что играл на нескольких мастер-классах. | You mentioned that you played in several master classes. |
Ну, один из них был мастер-класс Джорджа Крама, Я играл перед дирижером Леонардом Слаткиным, дирижером Национального Симфонического Оркестра. | Well, one of them was the George Crumb master class, I played for the conductor Leonard Slatkin, conductor of the National Symphony Orchestra. |
Я играл на мастер-классе одной пианистки, но не могу вспомнить, как ее зовут. | I’ve played in a master class for a pianist, but I can’t remember her name. |
Это был небольшой мастер-класс. | It wasn’t very big one then. |
Буду иногда выступать на сцене, и, я посмотрю, как пойдут дела. | I’d sometimes play on stage, and, I’m gonna have to see, how things go with that. |
Но мне очень сложно доводить дела до конца. | But it’s very hard for me to finish things. |
Я ищу инциденты, которые похожи на рабочие дела Подразделения. | I search for incidents that look like division jobs. |
Ты просто суёшь свой нос в дела других людей! | You just poke your nose into other people’s business! |
Мастер Зверей решил, что наша стая не стоит внимания. | The Master of Beasts thought our pack was beneath notice. |
Мастер Честер Хендерсон испытывал удовольствие от своей невидимой аудитории. | Lore Master Chester Henderson was conscious of his unseen audience. |
Прежде , чем отправиться в путь , вы завершаете свои приготовления , посещаете друзей и улаживаете дела . | Before getting off you make your preparations, visit your friends and settle your business. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
- Our partner
NativeLab Our partner
Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.
Источник