Как будет по английски мастер своего дела

мастер своего дела

1 мастер своего дела

2 мастер своего дела

3 мастер своего дела

поистине, воистину, в самом деле — in good sooth

специалисты по делам управления; администраторы высшего класса — management experts

4 мастер своего дела

5 мастер своего дела

6 мастер своего дела

7 мастер своего дела

8 мастер своего дела

9 мастер своего дела

10 мастер своего дела

См. также в других словарях:

Мастер — получить на Академике действующий промокод ЛайфМебель или выгодно мастер купить со скидкой на распродаже в ЛайфМебель

мастер своего дела — сущ., кол во синонимов: 29 • ас (32) • виртуоз (9) • грамотный (41) • … Словарь синонимов

мастер своего дела — (иноск.) хорошо его знает Ср. Иной, кажется, ни к чему не способен, а надуть кого, он мастер своего дела. *** Афоризмы. См. дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

мастер своего дела — мастер … Словарь многих выражений

Мастер своего дела — Мастеръ своего дѣла (иноск.) хорошо его знаетъ. Ср. Иной, кажется, ни къ чему не способенъ, а надуть кого, онъ мастеръ своего дѣла. *** Афоризмы. См. Дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

мастер — См. виртуоз, знаток, искусный волочильных дел мастер, заплечный мастер. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер ремесленник, спец, умелец, искусник, знаток, виртуоз,… … Словарь синонимов

МАСТЕР — муж. мастерица жен., нем. ремесленник, человек, занимающийся каким либо ремеслом, мастерством или рукодельем; особенно сведущий или искусный в деле своем; | признанный таким от цеха, получивший право так называться; | старший, во всяком… … Толковый словарь Даля

мастер на все руки — См. способный. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер на все руки сущ., кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов

мастер — а; мн. мастера/; м. (англ. master от лат. magister начальник, учитель) см. тж. мастерица, мастерский 1) Квалифицированный работник, занимающийся каким л. ремеслом. Сапожный ма/стер. Оружейный ма/стер … Словарь многих выражений

Мастер — от англ. master хозяин А.Руководитель участка на производстве, отвечающий за деятельность группы работников. Б. Специалист своего дела. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

МАСТЕР — (англ. master хозяин) 1) руководитель участка в цехе, отвечающий за производственную деятельность группы работников; 2) специалист своего дела. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М … Экономический словарь

мастер — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? мастера, кому? мастеру, (вижу) кого? мастера, кем? мастером, о ком? о мастере; мн. кто? мастера, (нет) кого? мастеров, кому? мастерам, (вижу) кого? мастеров, кем? мастерами, о ком? о мастерах 1.… … Толковый словарь Дмитриева

Источник

Как будет по английски мастер своего дела

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в Словаре. Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

мастер своего дела

1 мастер своего дела

2 good workman

3 good workman

4 crackjack

5 good workman

См. также в других словарях:

Мастер — получить на Академике действующий промокод ЛайфМебель или выгодно мастер купить со скидкой на распродаже в ЛайфМебель

мастер своего дела — сущ., кол во синонимов: 29 • ас (32) • виртуоз (9) • грамотный (41) • … Словарь синонимов

мастер своего дела — (иноск.) хорошо его знает Ср. Иной, кажется, ни к чему не способен, а надуть кого, он мастер своего дела. *** Афоризмы. См. дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

мастер своего дела — мастер … Словарь многих выражений

Мастер своего дела — Мастеръ своего дѣла (иноск.) хорошо его знаетъ. Ср. Иной, кажется, ни къ чему не способенъ, а надуть кого, онъ мастеръ своего дѣла. *** Афоризмы. См. Дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

мастер — См. виртуоз, знаток, искусный волочильных дел мастер, заплечный мастер. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер ремесленник, спец, умелец, искусник, знаток, виртуоз,… … Словарь синонимов

Читайте также:  Предприятия публикующие свою бухгалтерскую отчетность

МАСТЕР — муж. мастерица жен., нем. ремесленник, человек, занимающийся каким либо ремеслом, мастерством или рукодельем; особенно сведущий или искусный в деле своем; | признанный таким от цеха, получивший право так называться; | старший, во всяком… … Толковый словарь Даля

мастер на все руки — См. способный. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер на все руки сущ., кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов

мастер — а; мн. мастера/; м. (англ. master от лат. magister начальник, учитель) см. тж. мастерица, мастерский 1) Квалифицированный работник, занимающийся каким л. ремеслом. Сапожный ма/стер. Оружейный ма/стер … Словарь многих выражений

Мастер — от англ. master хозяин А.Руководитель участка на производстве, отвечающий за деятельность группы работников. Б. Специалист своего дела. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

МАСТЕР — (англ. master хозяин) 1) руководитель участка в цехе, отвечающий за производственную деятельность группы работников; 2) специалист своего дела. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М … Экономический словарь

мастер — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? мастера, кому? мастеру, (вижу) кого? мастера, кем? мастером, о ком? о мастере; мн. кто? мастера, (нет) кого? мастеров, кому? мастерам, (вижу) кого? мастеров, кем? мастерами, о ком? о мастерах 1.… … Толковый словарь Дмитриева

Источник

мастер своего дела

1 мастер своего дела

2 good workman

3 good workman

4 crackjack

5 good workman

См. также в других словарях:

Мастер — получить на Академике действующий промокод ЛайфМебель или выгодно мастер купить со скидкой на распродаже в ЛайфМебель

мастер своего дела — сущ., кол во синонимов: 29 • ас (32) • виртуоз (9) • грамотный (41) • … Словарь синонимов

мастер своего дела — (иноск.) хорошо его знает Ср. Иной, кажется, ни к чему не способен, а надуть кого, он мастер своего дела. *** Афоризмы. См. дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

мастер своего дела — мастер … Словарь многих выражений

Мастер своего дела — Мастеръ своего дѣла (иноск.) хорошо его знаетъ. Ср. Иной, кажется, ни къ чему не способенъ, а надуть кого, онъ мастеръ своего дѣла. *** Афоризмы. См. Дело мастера боится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

мастер — См. виртуоз, знаток, искусный волочильных дел мастер, заплечный мастер. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер ремесленник, спец, умелец, искусник, знаток, виртуоз,… … Словарь синонимов

МАСТЕР — муж. мастерица жен., нем. ремесленник, человек, занимающийся каким либо ремеслом, мастерством или рукодельем; особенно сведущий или искусный в деле своем; | признанный таким от цеха, получивший право так называться; | старший, во всяком… … Толковый словарь Даля

мастер на все руки — См. способный. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер на все руки сущ., кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов

мастер — а; мн. мастера/; м. (англ. master от лат. magister начальник, учитель) см. тж. мастерица, мастерский 1) Квалифицированный работник, занимающийся каким л. ремеслом. Сапожный ма/стер. Оружейный ма/стер … Словарь многих выражений

Мастер — от англ. master хозяин А.Руководитель участка на производстве, отвечающий за деятельность группы работников. Б. Специалист своего дела. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

МАСТЕР — (англ. master хозяин) 1) руководитель участка в цехе, отвечающий за производственную деятельность группы работников; 2) специалист своего дела. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М … Экономический словарь

мастер — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? мастера, кому? мастеру, (вижу) кого? мастера, кем? мастером, о ком? о мастере; мн. кто? мастера, (нет) кого? мастеров, кому? мастерам, (вижу) кого? мастеров, кем? мастерами, о ком? о мастерах 1.… … Толковый словарь Дмитриева

Источник

Мастер своего дела: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Варианты (v1)

имя существительное
artist художник, артист, мастер своего дела, эстрадный артист
ringer звонарь, точная копия, первоклассная вещь, мастер своего дела, тот, кто звонит
crackjack мастер своего дела

Перевод по словам

имя существительное: master, foreman, artisan, nailer, hand, repairer, dab, headman, overseer, a whale at

  • мастер по ремонту мобильных телефонов — cell phone repair technician
  • мастер по ремонту холодильников — refrigerator repair technician
  • мастер по ремонту приборов — instrument repairer
  • мастер источников данных адресов — address data source wizard
  • мастер определения внешнего освещения — ambient light wizard
  • мастер инсталляции шлюза Avaya — avaya gateway installation wizard
  • мастер присоединения списка вызовов — calling list adjunction wizard
  • мастер диаграмм — chart wizard
  • мастер импорта тем оформления — import skin artwork wizard
  • мастер по газовым установкам — gas fitter

местоимение: their, his, my, our

  • объяснять свое поведение — explain one’s behavior
  • менять свое мнение задним числом — change one’s mind in hindsight
  • скрывать свое унижение — hide one’s humiliation
  • менять свое мнение — change one’s mind
  • находить свое призвание — find one’s vocation
  • собрать все свое мужество — collect all your courage
  • дать кому-то свое уведомление — give someone their notice
  • прекратить свое путешествие — end its journey
  • нарушать свое обязательство не участвовать в военных действиях — forfeit military parole
  • показывать свое истинное лицо — come out in true colors
Читайте также:  Идеи для вашего бизнеса вы уже у цели

имя существительное: affairs, work, doings, occasions, traffic

Предложения с «мастер своего дела»

У них, то есть у Вронского, был тренер англичанин, мастер своего дела, но пьяница. They-that is, Vronsky- had a trainer, an Englishman, first-rate in his own line, but a drunkard.
Мардж, вы настоящий мастер своего дела, никто не понимает искусства так богатый техасец. Marge, you are one fantastic artist, and no one knows art like a Texan with too much money.
Я считаю тебя гедонисткой, свободный дух, мастер своего дела, и даже ты этого не сделала. I mean, you’re a hedonistic, free spirit, artist type, and even you didn’t do that.
Я надеюсь, вы мастер своего дела, мистер Страуд? I take it you’re well qualified, Mr. Stroud?
Но 25-летний Крис Роял из Манчестера мастер своего дела. But 25-year-old Manchester lad Chris Royal is an old hand.
Раймон Лами, вы мастер своего дела. Raymond Lamy, you are a master in this.
Что бы вы ни думали обо мне, Филдс, я мастер своего дела, и я её не подведу. Regardless of what you think of me, Fields, I am a master of my art, and I will not fail her.
Это его работа, и он мастер своего дела. That’s his job and he’s a master of his craft.
Каждой студией руководил мастер своего дела, который руководил ремесленниками и обучал подмастерьев. Each studio was directed by a master of the craft who managed the artisans and trained the apprentices.
Другие результаты
Он находился в моём гараже без дела. It was in my motor pool not doing anything.
На первый взгляд казалось, что дело открыли и закрыли, но моё исследование ранее показало, что дела, по которым проходит лишь один свидетель, склонны содержать ошибку. At first blush, the case seemed like it was open and shut, but my research had shown that single-witness identification cases are prone to error.
Если у половины людей, использующих эти приложения, спросить: «Как дела? About half the people, when you interrupt them and say, How do you feel?
В ходе дела записали, как менеджер по найму в Мобиле, штат Алабама, говорит: «Не сказала бы, что волосы неопрятные, но. In the case, the hiring manager in Mobile, Alabama is on record as saying, I’m not saying yours are messy, but .
Если вы студент, у которого дела идут всё хуже, беспомощный и потерявший надежду, то если это не изменить, это может стоить вам жизни. If you’re a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life.
И каждый раз, когда дела не шли в гору, он мне как мантру напоминал слова: ничто не вечно. And every time business would get bad, he’d remind me of that mantra: no condition is permanent.
У меня было чувство, что мастер смеётся надо мной. It was almost like the old master was taunting me.
В Ней Призывают Учёных Защищать Финансирование Исследований И Институты Любой Ценой, Независимо От Правоты Дела. It asks scientists to protect their research funding and institutions at all costs, no matter how just the cause.
Явление груминга демонстрирует в наиболее болезненной форме необходимость вмешательства в дела детей. Grooming shows us this in the most painful way: by involving our kids.
Я могу назвать причину, по которой вы не захотите, — и я это понимаю, — вы не хотите вмешиваться в дела другого государства. Well, the reason that you wouldn’t want to do it, let me reassure you, is in order to interfere in the democratic processes of another country.
И когда такое происходит, дела замедляются, пропадают в трещины и неэффективность процветает. And when that happens, things slow down, fall through the cracks and inefficiencies flourish.
Резак высекает только там, куда его направляет мастер. The chisel only carves where the artist points it.
Что нам дела нет до того, что с ними происходит. They think we don’t care what happens to them.
У нас имеется огромная доказательная база — множество исследований, где изучалось, насколько часто поведение дающих встречается в командах или организациях, — согласно которой, чем чаще люди помогают друг другу и делятся знаниями, тем лучше идут дела у фирмы, и это касается всех аспектов: более высокий доход, удовлетворённость клиентов, постоянство кадров и даже сокращение расходов. We have a huge body of evidence — many, many studies looking at the frequency of giving behavior that exists in a team or an organization — and the more often people are helping and sharing their knowledge and providing mentoring, the better organizations do on every metric we can measure: higher profits, customer satisfaction, employee retention — even lower operating expenses.
Но когда дела обстоят не очень, нам порой хочется чего-то другого. But when things don’t work well, sometimes we want something different.
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. So imagine you’re driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands.
Или противостоять коллеге, когда он вмешивается в мои дела? Can I confront my coworker who keeps stepping on my toes?
Вместо того, чтобы расширить рамки закона, включив в него защиту афроамериканок, суд просто отказал им в рассмотрении их дела. Rather than broadening the frame to include African-American women, the court simply tossed their case completely out of court.
Я баллотировалась, чтобы делать хорошие дела, быть полезной, и я хотела, чтобы лидерство как служение народу было целью и моей, и остальных людей, задействованных в кампании. I ran to do good, to be of service, and I wanted servant leadership to be at the center of how I worked and everybody else in the campaign.
Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела. But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended.
Вы уже закончили свои добрые дела, миссис Флоррик? Have you finished with your good works, Mrs. Florrick?
Вашингтон неоднократно использовал Пакистан и вмешивался в наши дела. Washington has repeatedly exploited Pakistan and interfered in our affairs.
В своей галантерее отец вёл дела с исключительной вежливостью. My father always ran his haberdashery with unfailing politeness.
Полагаю, что ты успел ввести Кэт в курс дела. I presume you’ve brought Cat up to speed.
Дэйв Розетти пустил пулю себе в голову после этого дела. Dave Rosetti put a slug through his jaw over this.
Теперь нас, однако, ждут иные неотложные дела. At present, however, there are more pressing affairs.
Если у тебя действительно были дела с моим начальником. If you really had been doing something with my superior.
Вы уже взялись за свои сонеты, мастер Шекспир? Have you begun writing your sonnets yet, Master Shakespeare?
И мы будем делать великие и удивительные дела вместе. We are going to do great and marvellous things together.
Я не проигрываю дела и не воюю с ветряными мельницами. I don’t do lost causes or tilt at windmills.
Мастер Бенефорте не обращался ко мне за разрешением для тебя. Master Beneforte never applied to me for your license.
Я предпочитаю обсуждать личные дела только в семейном кругу. I prefer discussing personal matters alone with the family.
Боги, должно быть, берегут тебя для великого дела. The gods must be saving you for some great enterprise.
Что есть дела, которые ей не стоит поручать? That there are some cases she shouldn’t be assigned?
Ты никогда не дарил мне подарков в честь выигранного дела. You’ve never given me a gift after a case.
Смотрите недавние заявления о разводе, дела об изъятии детей. Look at recent divorce filings, child custody cases.
Я с трепетом вошел в класс инженерного дела и черчения. I entered the engineering and drawing classroom with trepidation.
У нас есть дела, которые не касаются мужчин. We have business that does not concern a male.
Такие дела могут застрять в бюрократической машине на годы. These things can fall into bureaucratic sinkholes for years.
Да, я играл перед ним на мастер-классе. Yes, I played for him in a master class.
Ты упоминал, что играл на нескольких мастер-классах. You mentioned that you played in several master classes.
Ну, один из них был мастер-класс Джорджа Крама, Я играл перед дирижером Леонардом Слаткиным, дирижером Национального Симфонического Оркестра. Well, one of them was the George Crumb master class, I played for the conductor Leonard Slatkin, conductor of the National Symphony Orchestra.
Я играл на мастер-классе одной пианистки, но не могу вспомнить, как ее зовут. I’ve played in a master class for a pianist, but I can’t remember her name.
Это был небольшой мастер-класс. It wasn’t very big one then.
Буду иногда выступать на сцене, и, я посмотрю, как пойдут дела. I’d sometimes play on stage, and, I’m gonna have to see, how things go with that.
Но мне очень сложно доводить дела до конца. But it’s very hard for me to finish things.
Я ищу инциденты, которые похожи на рабочие дела Подразделения. I search for incidents that look like division jobs.
Ты просто суёшь свой нос в дела других людей! You just poke your nose into other people’s business!
Мастер Зверей решил, что наша стая не стоит внимания. The Master of Beasts thought our pack was beneath notice.
Мастер Честер Хендерсон испытывал удовольствие от своей невидимой аудитории. Lore Master Chester Henderson was conscious of his unseen audience.
Прежде , чем отправиться в путь , вы завершаете свои приготовления , посещаете друзей и улаживаете дела . Before getting off you make your preparations, visit your friends and settle your business.
Читайте также:  Открыт свой личный бизнес

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

      NativeLab Our partner

      Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

      Источник

Оцените статью