Егор полушкин был очень хорошим плотником настоящим мастером своего дела тест

Егор полушкин был очень хорошим плотником настоящим мастером своего дела тест

(1)Когда вхожу в лес, я слышу Егорову жизнь. (2)В хлопотливом лепете осинников, в сосновых вздохах, в тяжёлом взмахе еловых лап. (3)И я ищу Егора. (4)Я нахожу его в июньском краснолесье — неутомимого и неунывающего. (5)Я встречаю его в осенней мокряди — серьёзного и взъерошенного. (6)Я жду его в морозной тишине — задумчивого и светлого. (7)Я вижу его в весеннем цветении — терпеливого и нетерпеливого одновременно. (8)И всегда поражаюсь, каким же он может быть разным — разным для людей и разным для себя. (9)И разной была его жизнь — жизнь для себя и жизнь для людей. (10)А может быть, все жизни разные? (11)Разные для себя и разные для людей? (12)Только всегда ли есть сумма в этих разностях? (13)Представляясь или являясь разными, всегда ли мы едины в своём существе?

(14)Егор был единым, потому что всегда был самим собой. (15)Он не умел и не пытался казаться иным — ни лучше, ни хуже. (16)И поступал не по соображениям ума, не с дальним прицелом, не для одобрения свыше, а по совести, так, как велела совесть.

(17)Вот не задалась у Егора Полушкина на новом месте привычная работа. (18)Правда, первых два месяца, когда топориком для Фёдора Ипатовича от солнышка до солнышка позванивал, всё вроде нормально шло. (19)Фёдор Ипатович хоть и руководил им, однако взашей не подталкивал, свою выгоду соблюдая. (20)Мастера торопить нельзя, мастер — сам себе голова: это всякий хозяин сообразит. (21)И хоть и бегал вокруг, и кипятил кровь, а особо подгонять не решался. (22)И Егор работал, как сердце велело: где поднажать, где передохнуть, а где и отойти, присесть на брёвнышко, на работу со стороны глянуть. (23)Да не торопливо, не в задыхе — спокойно, вглядчиво, на три цигарки. (24)3а эту работу кормили его с семейством ежедень, штаны старые дали и домишко. (25)В общем, Егор не сетовал, не обижался: по закону, по сговору всё было сделано. (26)Полмесяца он в новом жилье устраивался, неделю радовался, а потом пошёл работу искать. (27)Не за ради дома да удобства родственника- за ради хлебушка.

(28)Плотник есть плотник: за ним всегда работа бегает — не он за работой. (29)Тем более что весь посёлок труд Егоров видел, да и петух, его топором сработанный, с конька на весь белый свет кукарекал. (30)Так что взяли Егора, можно сказать, с поясным поклоном в плотницкую бригаду местной строительной конторы. (31)Взять-то взяли, а через полмесяца.

(32)- Полушкин! (33)Ты сколько дён стенку лизать будешь?

(34)- Дык ведь это. (35)Доска с доской не сходится.

(36)- Тебе, что ль, тут жить? (37)У нас план горит, премиальные.

(38) — Дык ведь для людей же.

(39) — Слазь с лесов! (40)Давай на новый объект!

(41) — Дык ведь щели.

(42) — Слазь, тебе говорят.

(43) Слезал Егор. (44)Слезал, шёл на новый объект, стыдясь оглянуться на собственную работу. (45)И с нового объекта тоже слезал под сочную ругань бригадира, и снова куда-то шёл, на какой-то самоновейший объект, снова делал что-то где-то, топором тюкал, и снова волокли его, не давая возможности сделать так, чтобы не маялась совесть. (46)А через месяц вдруг швырнул Егор казённые рукавицы, взял личный топор и притопал домой за пять часов до конца работы.

(47)- Не могу я там, Тинушка, ты уж не серчай. (48)Не дело у них — понарошка какая-то.

(49) — Ах горе ты моё, бедоносец юродивый.

(50) — Да уж что уж. (51)Стало быть, так, раз оно не этак.

(52)Откочевал он в другую бригаду, потом в другую контору, потом ещё куда-то. (53)Мыкался, маялся, ругань терпел, но этой поскаковской работы терпеть никак не мог научиться. (54)И мотало его по объектам да бригадам, пока не перебрал он их все, что были в посёлке. (55)А как перебрал, так и отступился: в разнорабочие пошёл. (56)Это, стало быть, куда пошлют да что велят.

(57)И здесь, однако, не всё у него гладко сходилось. (58)Но в мае — только земля вздохнула — определили его траншею копать. (59)Прораб лично по верёвке трассу ему отбил, колышков натыкал, чтоб линия была, по лопате глубину отметил:

— Вот до сих, Полушкин. (60)И чтоб по ниточке.

(61) — Ну, понимаем.

(62) — Грунт в одну сторону кидай, не разбрасывай.

(64) — Нормы не задаю: мужик ты совестливый. (65)Но чтоб.

(66) — Нет тут вашего беспокойства.

(67) — Ну, добро, Полушкин. (68)Приступай.

(69)Поплевал Егор на руки, приступил. (70)Землица сочная была, пахучая, лопату принимала легко и к полотну не липла. (71)И тянуло от неё таким родным, таким ласковым, таким добрым теплом, что Егору стало вдруг радостно и на душе уютно. (72)И копал он с таким старанием, усердием да удовольствием, с каким работал когда-то в родимой деревеньке. (73)А тут майское солнышко, воробьи озоруют, синь небесная да воздух звонкий! (74)И потому Егор, про перекуры забыв, и дно выглаживал, и стеночки обрезал, и траншея за ним еле поспевала.

Читайте также:  Как продать свою машину своей фирме

(75)- Молоток ты, Полушкин! — бодро сказал прораб, заглянувший через три часа ради успокоения. — (76)Не роешь, а пишешь, понимаешь!

(По Б.Л. Васильеву*)

*Борис Львович Васильев (1924-2013 гг.) — русский писатель.

6692. Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.
Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними.
Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Выразите своё отношение к позиции автора по проблеме исходного текста (согласие или несогласие) и обоснуйте его.
Объём сочинения — не менее 150 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Примерный круг проблем:

1) Проблема цельности человеческой личности. (Всегда ли человек кажется тем, кто он есть на самом деле? Каждому ли человеку удаётся сохранить нравственные идеалы в разных жизненных обстоятельствах?)
Авторская позиция: Не все люди сохраняют внутреннюю цельность, проявляя себя перед людьми не такими, какие они есть на самом деле. Но есть люди, например Егор Полушкин, которые в разных жизненных обстоятельствах ведут себя в соответствии со своими нравственными принципами, по совести, не стремясь казаться лучше или хуже.

2) Проблема совести. (Что означают слова «жить по совести»?)
Авторская позиция: Жить по совести означает испытывать чувство моральной ответственности за своё поведение. Так, Егор Полушкин не может выполнять свою работу плохо, потому что ему стыдно и перед собой, и перед людьми, которые будут пользоваться результатами его труда.

3) Проблема ответственности за свой труд. (В чём заключается ответственность человека за свой труд?)
Авторская позиция: Человек должен чувствовать ответственность за качество своего труда: это проявление нравственности человека, чувства долга перед другими людьми и перед самим собой.

4) Проблема стяжательства. (Должен ли человек соглашаться на заработок любой ценой?)
Авторская позиция: Человек должен противостоять стяжательству. Так, Егор Полушкин противится стяжательству, ему претит заработок любой ценой, и это проявляется во всех его поступках. Таких людей часто считают наивными, но они не могут выполнять работу, не вкладывая в неё всю свою душу.

5) Проблема творческого отношения к труду. (Ко всякой ли работе надо относиться творчески?)
Авторская позиция: Любой труд может быть творческим, если относиться к делу с душой, с желанием сделать что-то полезное для людей. Для Егора Полушкина даже прокладывание траншеи было творческим делом, потому что его работа была нужна людям, и он вкладывал всё своё старание и умение в эту работу.

Источник

Егор полушкин был очень хорошим плотником настоящим мастером своего дела тест

(1)Когда вхожу в лес, я слышу Егорову жизнь. (2)В хлопотливом лепете осинников, в сосновых вздохах, в тяжёлом взмахе еловых лап. (3)И я ищу Егора. (4)Я нахожу его в июньском краснолесье — неутомимого и неунывающего. (5)Я встречаю его в осенней мокряди — серьёзного и взъерошенного. (6)Я жду его в морозной тишине — задумчивого и светлого. (7)Я вижу его в весеннем цветении — терпеливого и нетерпеливого одновременно. (8)И всегда поражаюсь, каким же он может быть разным — разным для людей и разным для себя. (9)И разной была его жизнь — жизнь для себя и жизнь для людей. (10)А может быть, все жизни разные? (11)Разные для себя и разные для людей? (12)Только всегда ли есть сумма в этих разностях? (13)Представляясь или являясь разными, всегда ли мы едины в своём существе?

(14)Егор был единым, потому что всегда был самим собой. (15)Он не умел и не пытался казаться иным — ни лучше, ни хуже. (16)И поступал не по соображениям ума, не с дальним прицелом, не для одобрения свыше, а по совести, так, как велела совесть.

(17)Вот не задалась у Егора Полушкина на новом месте привычная работа. (18)Правда, первых два месяца, когда топориком для Фёдора Ипатовича от солнышка до солнышка позванивал, всё вроде нормально шло. (19)Фёдор Ипатович хоть и руководил им, однако взашей не подталкивал, свою выгоду соблюдая. (20)Мастера торопить нельзя, мастер — сам себе голова: это всякий хозяин сообразит. (21)И хоть и бегал вокруг, и кипятил кровь, а особо подгонять не решался. (22)И Егор работал, как сердце велело: где поднажать, где передохнуть, а где и отойти, присесть на брёвнышко, на работу со стороны глянуть. (23)Да не торопливо, не в задыхе — спокойно, вглядчиво, на три цигарки. (24)3а эту работу кормили его с семейством ежедень, штаны старые дали и домишко. (25)В общем, Егор не сетовал, не обижался: по закону, по сговору всё было сделано. (26)Полмесяца он в новом жилье устраивался, неделю радовался, а потом пошёл работу искать. (27)Не за ради дома да удобства родственника- за ради хлебушка.

Читайте также:  Она спала пока он делал свои дела

(28)Плотник есть плотник: за ним всегда работа бегает — не он за работой. (29)Тем более что весь посёлок труд Егоров видел, да и петух, его топором сработанный, с конька на весь белый свет кукарекал. (30)Так что взяли Егора, можно сказать, с поясным поклоном в плотницкую бригаду местной строительной конторы. (31)Взять-то взяли, а через полмесяца.

(32)- Полушкин! (33)Ты сколько дён стенку лизать будешь?

(34)- Дык ведь это. (35)Доска с доской не сходится.

(36)- Тебе, что ль, тут жить? (37)У нас план горит, премиальные.

(38) — Дык ведь для людей же.

(39) — Слазь с лесов! (40)Давай на новый объект!

(41) — Дык ведь щели.

(42) — Слазь, тебе говорят.

(43) Слезал Егор. (44)Слезал, шёл на новый объект, стыдясь оглянуться на собственную работу. (45)И с нового объекта тоже слезал под сочную ругань бригадира, и снова куда-то шёл, на какой-то самоновейший объект, снова делал что-то где-то, топором тюкал, и снова волокли его, не давая возможности сделать так, чтобы не маялась совесть. (46)А через месяц вдруг швырнул Егор казённые рукавицы, взял личный топор и притопал домой за пять часов до конца работы.

(47)- Не могу я там, Тинушка, ты уж не серчай. (48)Не дело у них — понарошка какая-то.

(49) — Ах горе ты моё, бедоносец юродивый.

(50) — Да уж что уж. (51)Стало быть, так, раз оно не этак.

(52)Откочевал он в другую бригаду, потом в другую контору, потом ещё куда-то. (53)Мыкался, маялся, ругань терпел, но этой поскаковской работы терпеть никак не мог научиться. (54)И мотало его по объектам да бригадам, пока не перебрал он их все, что были в посёлке. (55)А как перебрал, так и отступился: в разнорабочие пошёл. (56)Это, стало быть, куда пошлют да что велят.

(57)И здесь, однако, не всё у него гладко сходилось. (58)Но в мае — только земля вздохнула — определили его траншею копать. (59)Прораб лично по верёвке трассу ему отбил, колышков натыкал, чтоб линия была, по лопате глубину отметил:

— Вот до сих, Полушкин. (60)И чтоб по ниточке.

(61) — Ну, понимаем.

(62) — Грунт в одну сторону кидай, не разбрасывай.

(64) — Нормы не задаю: мужик ты совестливый. (65)Но чтоб.

(66) — Нет тут вашего беспокойства.

(67) — Ну, добро, Полушкин. (68)Приступай.

(69)Поплевал Егор на руки, приступил. (70)Землица сочная была, пахучая, лопату принимала легко и к полотну не липла. (71)И тянуло от неё таким родным, таким ласковым, таким добрым теплом, что Егору стало вдруг радостно и на душе уютно. (72)И копал он с таким старанием, усердием да удовольствием, с каким работал когда-то в родимой деревеньке. (73)А тут майское солнышко, воробьи озоруют, синь небесная да воздух звонкий! (74)И потому Егор, про перекуры забыв, и дно выглаживал, и стеночки обрезал, и траншея за ним еле поспевала.

(75)- Молоток ты, Полушкин! — бодро сказал прораб, заглянувший через три часа ради успокоения. — (76)Не роешь, а пишешь, понимаешь!

(По Б.Л. Васильеву*)

*Борис Львович Васильев (1924-2013 гг.) — русский писатель.

Источник

Егор полушкин был очень хорошим плотником настоящим мастером своего дела тест

(1)Когда вхожу в лес, я слышу Егорову жизнь. (2)В хлопотливом лепете осинников, в сосновых вздохах, в тяжёлом взмахе еловых лап. (3)И я ищу Егора. (4)Я нахожу его в июньском краснолесье — неутомимого и неунывающего. (5)Я встречаю его в осенней мокряди — серьёзного и взъерошенного. (6)Я жду его в морозной тишине — задумчивого и светлого. (7)Я вижу его в весеннем цветении — терпеливого и нетерпеливого одновременно. (8)И всегда поражаюсь, каким же он может быть разным — разным для людей и разным для себя. (9)И разной была его жизнь — жизнь для себя и жизнь для людей. (10)А может быть, все жизни разные? (11)Разные для себя и разные для людей? (12)Только всегда ли есть сумма в этих разностях? (13)Представляясь или являясь разными, всегда ли мы едины в своём существе?

(14)Егор был единым, потому что всегда был самим собой. (15)Он не умел и не пытался казаться иным — ни лучше, ни хуже. (16)И поступал не по соображениям ума, не с дальним прицелом, не для одобрения свыше, а по совести, так, как велела совесть.

Читайте также:  Проанализировать свою учебную деятельность по схеме

(17)Вот не задалась у Егора Полушкина на новом месте привычная работа. (18)Правда, первых два месяца, когда топориком для Фёдора Ипатовича от солнышка до солнышка позванивал, всё вроде нормально шло. (19)Фёдор Ипатович хоть и руководил им, однако взашей не подталкивал, свою выгоду соблюдая. (20)Мастера торопить нельзя, мастер — сам себе голова: это всякий хозяин сообразит. (21)И хоть и бегал вокруг, и кипятил кровь, а особо подгонять не решался. (22)И Егор работал, как сердце велело: где поднажать, где передохнуть, а где и отойти, присесть на брёвнышко, на работу со стороны глянуть. (23)Да не торопливо, не в задыхе — спокойно, вглядчиво, на три цигарки. (24)3а эту работу кормили его с семейством ежедень, штаны старые дали и домишко. (25)В общем, Егор не сетовал, не обижался: по закону, по сговору всё было сделано. (26)Полмесяца он в новом жилье устраивался, неделю радовался, а потом пошёл работу искать. (27)Не за ради дома да удобства родственника- за ради хлебушка.

(28)Плотник есть плотник: за ним всегда работа бегает — не он за работой. (29)Тем более что весь посёлок труд Егоров видел, да и петух, его топором сработанный, с конька на весь белый свет кукарекал. (30)Так что взяли Егора, можно сказать, с поясным поклоном в плотницкую бригаду местной строительной конторы. (31)Взять-то взяли, а через полмесяца.

(32)- Полушкин! (33)Ты сколько дён стенку лизать будешь?

(34)- Дык ведь это. (35)Доска с доской не сходится.

(36)- Тебе, что ль, тут жить? (37)У нас план горит, премиальные.

(38) — Дык ведь для людей же.

(39) — Слазь с лесов! (40)Давай на новый объект!

(41) — Дык ведь щели.

(42) — Слазь, тебе говорят.

(43) Слезал Егор. (44)Слезал, шёл на новый объект, стыдясь оглянуться на собственную работу. (45)И с нового объекта тоже слезал под сочную ругань бригадира, и снова куда-то шёл, на какой-то самоновейший объект, снова делал что-то где-то, топором тюкал, и снова волокли его, не давая возможности сделать так, чтобы не маялась совесть. (46)А через месяц вдруг швырнул Егор казённые рукавицы, взял личный топор и притопал домой за пять часов до конца работы.

(47)- Не могу я там, Тинушка, ты уж не серчай. (48)Не дело у них — понарошка какая-то.

(49) — Ах горе ты моё, бедоносец юродивый.

(50) — Да уж что уж. (51)Стало быть, так, раз оно не этак.

(52)Откочевал он в другую бригаду, потом в другую контору, потом ещё куда-то. (53)Мыкался, маялся, ругань терпел, но этой поскаковской работы терпеть никак не мог научиться. (54)И мотало его по объектам да бригадам, пока не перебрал он их все, что были в посёлке. (55)А как перебрал, так и отступился: в разнорабочие пошёл. (56)Это, стало быть, куда пошлют да что велят.

(57)И здесь, однако, не всё у него гладко сходилось. (58)Но в мае — только земля вздохнула — определили его траншею копать. (59)Прораб лично по верёвке трассу ему отбил, колышков натыкал, чтоб линия была, по лопате глубину отметил:

— Вот до сих, Полушкин. (60)И чтоб по ниточке.

(61) — Ну, понимаем.

(62) — Грунт в одну сторону кидай, не разбрасывай.

(64) — Нормы не задаю: мужик ты совестливый. (65)Но чтоб.

(66) — Нет тут вашего беспокойства.

(67) — Ну, добро, Полушкин. (68)Приступай.

(69)Поплевал Егор на руки, приступил. (70)Землица сочная была, пахучая, лопату принимала легко и к полотну не липла. (71)И тянуло от неё таким родным, таким ласковым, таким добрым теплом, что Егору стало вдруг радостно и на душе уютно. (72)И копал он с таким старанием, усердием да удовольствием, с каким работал когда-то в родимой деревеньке. (73)А тут майское солнышко, воробьи озоруют, синь небесная да воздух звонкий! (74)И потому Егор, про перекуры забыв, и дно выглаживал, и стеночки обрезал, и траншея за ним еле поспевала.

(75)- Молоток ты, Полушкин! — бодро сказал прораб, заглянувший через три часа ради успокоения. — (76)Не роешь, а пишешь, понимаешь!

(По Б.Л. Васильеву*)

*Борис Львович Васильев (1924-2013 гг.) — русский писатель.

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста,
который Вы анализировали, выполняя задания 22-25.

В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите цифры в соответствии с последовательностью букв.

Список терминов:
1) метафора
2) риторическое восклицание
3) литота
4) эпитет
5) сравнение
6) вопросительные предложения
7) синтаксический параллелизм
8) олицетворение
9) лексический повтор

Источник

Оцените статью