Делай свое дело по немецки

Делай свое дело по немецки

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в Словаре. Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Делай свое дело по немецки

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в Словаре. Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

делать дело

1 делать дело

2 делать дело

3 делать дело

4 делать дело

5 делать дело

6 делать свое дело

7 делать неумело

8 делать своё дело

Два года неволи сделали своё дело; всё чаще и чаще можно было увидеть в бараке заплаканные лица. (И. Эренбург, Буря) — Two years of captivity had done their work; more and more tearstained faces could be seen in the barracks.

— А вы уверены, что ваша мина обязательно взорвётся через сутки? — Можете в этом не сомневаться. Мина своё дело сделает. (И. Золотарь, Записки десантника) — ‘Are you sure that your mine will explode in twenty-four hours?’ ‘I am. Don’t worry. The mine will do its part.’

9 делать доброе дело

10 делать из (чего-л.) целое дело

11 делать своё дело

12 делать свое дело

13 делать из целое дело

14 делать доброе дело

15 делать общее дело

16 делать одно и то же [общее] дело

17 делать полезное дело

18 делать своё дело

19 делать потихоньку своё дело

20 делать что-то не вовремя, начать абсолютно невыгодное дело

См. также в других словарях:

Делать дело — Жарг. угол. Воровать. ТСУЖ, 46 … Большой словарь русских поговорок

ДЕЛО — Волочильных дел мастер. Народн. Шутл. Карманный вор. СРНГ 5, 69. Гробовых дел мастер. Жарг. шк. Шутл. ирон. Учитель труда. (Запись 2003 г.). Жопных дел мастер. Жарг. мол. Шутл. Врач проктолог. Вахитов 2003, 55. Заплечный дел мастер. Разг. Устар.… … Большой словарь русских поговорок

Читайте также:  Что делать чтобы начать свой бизнес с нуля

дело — бросить дело • действие, прерывание вести дела • действие, продолжение возбудили уголовное дело • существование / создание возбудить дело • существование / создание возбуждается уголовное дело • существование / создание, пассив на ся возбуждать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

делать — (не) делать лишних движений • действие (не) делать ошибок • действие (не) делать поспешных выводов • действие (не) делать различия • действие (не) делать резких движений • действие (не) делать чести • содействие аборт делать • действие, объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

дело — а; мн. дела/, дел, дела/м; ср. см. тж. дельце, делишки, деловой 1) а) Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Срочное, неотложное де/ло … Словарь многих выражений

делать — Действовать, деять, совершать, творить, создавать, созидать, оказывать, являть, исполнять, производить, поступать, чинить, учинять, образовывать, (с)варганить, сооружать, изготовлять, кропать, копать, ляпать (делать грубо, аляповато), оперировать … Словарь синонимов

ДЕЛО — ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; | сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное производство по службе, составляющее одно… … Толковый словарь Даля

ДЕЛО — ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; | сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное производство по службе, составляющее одно… … Толковый словарь Даля

ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, делаю, делаешь, несовер. (к сделать). 1. Что и без доп. Действовать, проявлять деятельность, заниматься, быть занятым чем нибудь. Довольно говорить, надо делать (или дело делать). Ничего не делать. Только и делает, что бранится. 2. что.… … Толковый словарь Ушакова

Делать своё дело — ДЕЛАТЬ СВОЁ ДЕЛО. СДЕЛАТЬ СВОЁ ДЕЛО. Экспрес. Сказываться на чём либо, влиять на что либо. Проявленная новой гувернанткой сухость не нравилась Бургардту, но он рассчитывал на то, что время сделает своё дело и английская жестокость постепенно… … Фразеологический словарь русского литературного языка

ДЕЛО — ДЕЛО, дела, мн. дела, дел (делов неправ.), делам, ср. 1. Работа, занятие, то, чем кто нибудь занят. Это невыполнимое дело. Осмотреть этот городок дело одной минуты. Государственные дела. Сидеть без дела. «Кто служит делу, а не лицам.» Грибоедов.… … Толковый словарь Ушакова

Источник

они делают своё дело

1 Ihre

2 sie tun das Ihre

3 дело

4 ihr

5 Amt

6 angeh<(>e<)>n

7 angeh<(e)>n

8 Arbeit

9 blasen

10 brennen

11 Deine

12 durchboxen

13 Eure

14 Handwerk

15 Haus

16 jeder

17 können

18 kundig

19 Meine

20 Mohr

См. также в других словарях:

Они все смеялись (фильм) — Они все смеялись They All Laughed (англ.) Жанр … Википедия

Взгляд с галёрки (Вавилон-5) — Взгляд с галёрки Сериал Вавилон 5 Номер серии Сезон 5 Серия № Авторы сценария Джозеф Майкл Стражински Харлан Эллисон Режиссёр … Википедия

Лью Арчер — Пол Ньюман в первой экранизации романа «Живая мишень», поставленной по сценарию Уильяма Голдмана и получившей премию Ассоциации детективных писателей Америки за лучший сценарий. Суеверный … Википедия

Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора

Международное общество сознания Кришны в России — Международное общество сознания Кришны (ИСККОН)[К 1] является наиболее крупной[1] индуистской религиозной организацией в России.[1] История ИСККОН в России началась в 1971 году с пятидневного визита в Москву о … Википедия

Чёрный отряд — The Black Company Автор: Глен Кук Жанр: тёмное фэнтези Язык оригинала: английский Даты публикации: 1982 … Википедия

RIFT — Обложка стандартной версии игры Разработчик Trion World Network Издатель Trion World Network Локализатор … Википедия

Айнзацгруппы — Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовый антисемитизм … Википедия

Киберженщина (Торчвуд) — 4 – Киберженщина (Сyberwoman) Эпизод сериала «Торчвуд» … Википедия

Читайте также:  Прибыльные бизнес идеи с нуля с минимальными вложениями

Киберженщина — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия

Исполнительная группа полиции безопасности и СД — Айнзатцгруппа A убивает евреев, Ковно, 1942 Айнзатцгруппы полиции безопасности и СД (от нем. Einsatzgruppen) оперативные (карательные) группы специального назначения СД, созданные и используемые в целях массовых казней гражданских лиц на… … Википедия

Источник

мы делаем своё дело

1 Unsere

2 дело

3 Vollständige Zustimmung / Полное согласие

Aber ja. — Да, конечно.

Ja bitte. — Да, пожалуйста.

Jawohl. — Совершенно верно. / Так точно. / Будет исполнено. / Слушаюсь.

Selbstverständlich. / Selbstredend. geh. — Разумеется. / Само собой разумеется. / Само собой. разг.

Na, klar. umg. — Ясное дело. разг. / Понятно. / О чём речь!

In der Tat. — В самом деле. / Действительно.

o.k./O.K./okay! [o:’kei] umg. — О’кей. разг.

Gern. / Gerne. umg. / Aber gern! — С удовольствием. / Охотно.

Meinetwegen. / Von mir aus. umg. — Почему бы и нет. / Как хочешь./Как хотите. /Как знаешь./Как знаете. / Как угодно. / Да ради Бога. разг.

Unbedingt. — Непременно. / Обязательно.

Na schön! umg. — Вот и хорошо! / Прекрасно! / Чудненько! разг.

Das stimmt./ Stimmt. umg. — (Это) верно.

Bitte. / Bitte schön. / Bitte sehr. — Пожалуйста.

Ist mir recht. umg. — Меня это устраивает. / Мне это подходит. / Годится. разг.

(Das ist) keine Frage. umg. — Это не проблема.

(Das ist) kein Problem. umg. — Нет проблем! разг.

Gleich! / Sofort! — Сейчас! / Сию секунду! / Спешу и падаю! разг. ирон.

Geht in Ordnung! — Всё будет в порядке/о’кей! разг.

Wird gemacht. umg. — Будет сделано. разг.

Einverstanden. — Ладно. разг. / Хорошо.

Was denn sonst? umg. — А что же ещё? / А как же иначе?

Warum (denn/auch) nicht? — А почему бы и нет?

Hiermit erkläre ich meine Bereitschaft. — Настоящим сообщаю о своём согласии. (сделать что-л.)

Ich bin bereit. zu tun/zu machen. — Я готов сделать. (что-л.)

Bei diesem Vorhaben/bei dieser Sache bin ich mit von der Partie. umg. — Я не прочь поучаствовать в этом деле.

Ich ziehe mit euch an einem / am gleichen/am selben Strang. umg. — Мы с вами в одной упряжке. разг./ Мы с вами делаем общее дело.

Ich kann nicht leugnen, dass mich Ihre Meinung überzeugt. — Должен признать, что вы меня убедили.

Sie haben auf jeden Fall Recht, dass. — Вы, во всяком случае, правы в том, что.

Ich akzeptiere das auf jeden Fall. — С этим я в любом случае согласен. / Это я в любом случае принимаю.

Ich bin einverstanden, dass weil. — Я согласен, что. /потому что.

Ich habe (natürlich) nichts da gegen. — Я (конечно) ничего против не имею.

Dagegen bestehen (unserer seits) keine Einwände. — (С нашей стороны) возражений нет.

Wahrscheinlich haben Sie Recht. — Возможно, вы правы.

Ich teile Ihre Meinung. — Согласен с вашим мнением. / Разделяю вашу точку зрения.

Ich bin ganz Ihrer/deiner Meinung. — Я абсолютно того же мнения. / Полностью с вами/с тобой согласен.

Ich muss Herrn/Frau N unbedingt beipflichten, wenn er/ sie sagt, dass. — Считаю необходимым поддержать высказывание господина/госпожи Н. о том, что.

Sie haben leider Recht, wenn Sie sagen, dass. — К сожалению, вы правы, говоря о.

Leider muss ich Ihnen zustimmen(, dass. ) — К сожалению, должен с вами согласиться (в том, что. )

Bedauerlicherweise ist es wirklich/tatsächlich so, dass. — К сожалению, это действительно так.

—Sollten wir nicht zu diesem Thema eine ausführliche Diskussion durchführen? —Auf jeden Fall. Da stimme ich Ihnen unbedingt zu. — —Не обсудить ли нам подробно эту тему? —Обязательно. В этом я с вами совершенно согласен.

—Meine Meinung ist, dass wir die Arbeit fortsetzen sollten. —Ich bin damit einverstanden. Ich werde Sie dabei nach besten Kräften unterstützen. — —Мне кажется, нам следовало бы продолжить эту работу. —Я с этим согласен и поддержу вас в меру своих сил/возможностей.

Читайте также:  Свой бизнес производства чая

—Teilen Sie die Meinung von Herrn N? —Ja. Ich muss ihm beipflichten, wenn er sagt, dass wir uns keine Unterbrechung der Untersuchung leisten können. — —Разделяете ли вы точку зрения господина Н.? —Да. Я присоединяюсь к его мнению о том, что мы не можем позволить себе прервать исследование.

—Stimmt es, dass Sie die Arbeit abbrechen? —Bedauerlicherweise ist es tatsächlich so, dass wir sie nicht fortführen können, da uns die notwendige Unterstützung fehlt. — —Вы действительно приостанавливаете работу? —К сожалению, мы в самом деле не можем её продолжить, так как отсутствует необходимая поддержка.

—Du hast unserem Vorschlag deine Zustimmung gegeben? —Ja. Ich ziehe selbstverständlich mit euch an einem Strang. — —Ты согласен с нашим предложением? —Да, разумеется. Мы все в одной упряжке.

—Gehen wir heute ins Kino? —Na, was wollen wir denn sonst machen? — —Мы идём сегодня в кино? —Да, нам всё равно больше нечем заняться.

—Kann ich den Fernseher in Raten bezahlen? —Ja, natürlich. Dagegen bestehen unsererseits keine Einwände. — —Можно купить телевизор в рассрочку? —Да, конечно. Мы не возражаем.

—Was meinen Sie zu dem Vorschlag? —Ich bin damit einverstanden, dass Herr N eine Lohnerhöhung erhält. — —Что вы думаете об этом предложении? —Я согласен, чтобы господин Н. получил прибавку к зарплате.

Hiermit erkläre ich meine Bereitschaft, an der von Ihnen geplanten Publikation mitzuarbeiten. Ich bin bereit, wenn Sie es wünschen, Ihnen ausführliche Informationen über meinen Beitrag zu übermitteln. — Настоящим заявляю о своей готовности принять участие в запланированной Вами публикации. Если Вы пожелаете, я готов прислать Вам подробную информацию о своей статье.

4 Amt

5 angeh<(>e<)>n

6 angeh<(e)>n

7 Arbeit

8 blasen

9 brennen

10 Deine

11 durchboxen

12 Eure

13 Handwerk

14 Haus

15 Ihre

16 jeder

17 können

18 kundig

19 Meine

20 Mohr

См. также в других словарях:

Дело Шрайбер — Дело Шрайбер судебный иск несовершеннолетней Марии Шрайбер и её отца Кирилла Шрайбера к министерству образования РФ и Комитету по образованию Санкт Петербурга за нарушение прав человека путём «безальтернативного навязывания теории Дарвина»… … Википедия

Дело Марии Шрайбер — Дело Шрайбер судебный иск Марии Шрайбер и её отца Кирилла Шрайбера к министерству образования РФ и Комитету по образованию Санкт Петербурга за нарушение прав человека путём «безальтернативного навязывания теории Дарвина» об эволюции видов в… … Википедия

Дело Pussy Riot — … Википедия

The Beatles — У этого термина существуют и другие значения, см. The Beatles (значения). The Beatles Битлз … Википедия

Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора

Революция через социальные сети — «Революция через социальную сеть» или акции «молчаливого» протеста название серии гражданских акций протеста в Беларуси, вызванных недовольством части населения действиями руководства страны, приведшими к финансовому кризису, девальвации… … Википедия

Led Zeppelin — Led Zeppelin … Википедия

The Documentary — Студийный альбом The Game Дата выпуска 18 января 2005 Записан 2004 Жанры … Википедия

The Gathering — У этого термина существуют и другие значения, см. The Gathering (значения). The Gathering … Википедия

«Педагогика для всех» и система общепедагогических идей С.Л.Соловейчика — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/5 октября 2012. Пока процесс обсуждени … Википедия

СПУСТЯ РУКАВА — работать; делать что л.; относиться к делу Небрежно, без усердия, не стараясь, кое как. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) работает, не прилагая усилий, невнимательно относясь к своему делу (Р). Говорится с неодобрением, с осуждением. реч.… … Фразеологический словарь русского языка

Источник

Оцените статью