Бизнес идея с иностранными языками

Владеете иностранными языками? Постройте свой бизнес на переводах

Помните времена, когда еще не было Интернета, когда бизнес велся на местном или региональном уровне? Владельцы малого бизнеса редко вели свои дела за пределами своего города, не говоря уже о стране, но сегодня большинство владельцев знают, что выживание в условиях высококонкурентной экономики означает расширение своего присутствия на другие страны и континенты.

Более того, одно лишь разнообразие языков, на которых говорят, например, в Соединенных Штатах, увеличивает потребность предприятий в услугах перевода. В 1980 году испаноязычное население Соединенных Штатов составляло 14,6 миллиона человек. В 2014 году, согласно данным переписи населения США, их число достигло 54 миллионов, увеличившись на 270% за 34 года.

Индустрия

По оценкам Statista, выручка переводческой отрасли в 2014 году составила 37 миллиардов долларов. К 2018 году этот доход увеличился до 47 миллиардов долларов. Среди основных пользователей переводческих услуг есть предприятия, которым необходимо общаться со своими клиентами, а также со своими сотрудниками. Для этого необходимо переводить огромное количество документов о франшизе и компании, а также материалов по потребительскому маркетингу, рекламных и инструктивных материалов.

Носители языка, знакомые с его разнообразием, в зависимости от того, где на нем говорят, пользуются большим спросом. Например, мексиканцы не говорят на испанском так же, как кубинцы или венесуэльцы.

Фриланс или агентство?

Благодаря Интернету количество фрилансеров стремительно растет, и это, безусловно, верно в отношении индустрии переводов. Существует множество веб-сайтов, на которых фрилансеры могут рекламировать свои услуги для желающих покупателей, и, как и в большинстве отраслей фриланса, цены тут снизились из-за конкуренции. Если вы ищете бизнес, который позволит вам зарабатывать дополнительные деньги, то фриланс — это решение.

Но эта реальность создала новую возможность. Качество переведенного материала имеет ключевое значение. Ни один бизнес не хочет появления неудобных ситуаций из-за переведенных материалов, которые содержат ошибки или, что еще хуже, содержат ошибки, которые могут быть оскорбительными в культурном отношении. Компании знают, что общение со своими клиентами должно быть правильным. Они не хотят рисковать из-за плохого продукта и готовы платить больше за эту гарантию.

Фрилансерам из-за этого станет труднее привлекать более крупных клиентов, но агентства будут процветать. В штате агентства окажутся проверенные переводчики с высоким уровнем качества и своевременной сдачей работы.

Компании с радостью будут платить за использование ваших проверенных сотрудников, вместо того чтобы проходить этот процесс самостоятельно. Вы, как владелец агентства, более ценны для более крупных клиентов, так как являетесь человеком, который проверяет работу и находит выдающихся людей — то, на что у них нет времени или на что они не хотят тратить деньги.

Если вам нужен дополнительный бизнес, станьте фрилансером. Если вам нужен бизнес, способный перерасти в нечто существенное, создайте агентство.

Технологии стучатся в дверь

Даже будучи агентством, вы вряд ли станете великим, если не будете думать иначе. Бесплатные платформы, такие как Google Translator, не подходят для перевода на уровне предприятия, но более дорогостоящее проприетарное отраслевое программное обеспечение быстро становится все более сложным.

Самые новые и быстрорастущие переводческие компании сегодня функционируют больше как технологические стартапы, чем как модели агентств. Такие компании как TransPerfect, предлагают традиционные услуги перевода, но его технология Onelink позволяет более эффективно локализовать свои веб-сайты. Доставить веб-сайт на нужном языке целевой аудитории — огромная и дорогостоящая задача, но Onelink позволяет сделать это за 30 дней.

Читайте также:  Кто такие профессионалы своего дела эссе

Это лишь один из примеров того, как переводческие компании становятся технологическими стартапами. Всегда будет потребность в переводчиках-людях, но наличие все большей армии переводчиков-людей в какой-то момент станет менее рентабельным.

Ваши лучшие клиенты

Как фрилансер ожидайте, что многие из ваших клиентов окажутся из юридических и медицинских сфер. Другие могут представлять правительственные учреждения. К остальным могут относиться книжные издатели и малые предприятия, которые широко представлены за рубежом, например, экспортные компании.

Если позже вы решите заняться технологическим стартапом, ваша клиентура превратится в более крупные компании с бюджетом, что, в свою очередь, позволит вам находиться на дорогостоящей IT-платформе, а также нанимать профессионалов своего дела.

Необходимый капитал

Прежде всего вы можете подумать: «Сколько мне нужно, чтобы начать бизнес?». Перевод, в отличие от ресторана или другого бизнеса, основанного на местоположении, хорошо масштабируется. Хотите поработать фрилансером? Затраты на запуск будут почти нулевыми. Вы работаете в Сети, соответственно, нет необходимости искать помещение, брать его в аренду, оплачивать работу других сотрудников. Вы можете привлечь других людей к этой работе, но сделать это не сразу, а когда будет финансовая возможность.

Как агентству вам понадобятся офисные помещения, небольшой персонал, который будет масштабироваться вместе с вами, компьютерные рабочие станции, лицензии и страхование, а также другие традиционные расходы, связанные с ведением бизнеса в физическом месте. Эта цифра сильно варьируется в зависимости от структуры бизнеса.

Переводческие компании, которые углубляются в сферу технологий, будут нести гораздо большие расходы — во многом как технологический стартап, но на самом деле вы, вероятно, не рассмотрите этот вариант до тех пор, пока ваша переводческая компания не продвинется дальше цикла роста.

Заключение

Если вы знаете хотя бы один иностранный язык, перевод — это интересный вариант для развития своего дела, так как это масштабируемый бизнес, который позволяет вам работать на стороне или строить гораздо более крупную модель компании с полной занятостью, способную приносить хороший доход. Будущее отрасли во многом зависит от технологий, поскольку компьютерные переводчики становятся все более опытными. Однако рынок, вероятно, будет нуждаться в переводчиках-людях еще многие десятилетия.

Источник

6 причин для хорошей учебы: как, зная английский язык, заработать на русском

Знание иностранного языка — всегда было преимуществом для человека. Сегодня, в век коммерческих отношений, такое знание легко монетизировать, то есть заработать в любых условиях: на работе, дома или за границей. И, пожалуй, английский язык является лидером среди всех иностранных, а значит и заработок с ним будет больше. В этой бизнес-идее — как заработать в России ( и не только) на знании английского языка.

Hobiz.ru, например, знает 14 профессий, где знание английского языка позволяет зарабатывать на порядок больше. Ссылку на эту бизнес-идею можно найти в конце этой статьи. Естественно, что указанный список лишь капля в море информации о том, как иностранный язык помогает зарабатывать, даже в условиях средней полосы России.

Сегодня на различных вариантах английского языка общаются в более, чем 60 странах мира. Общее число говорящих превышает миллиард человек. Одна седьмая всего населения планеты Земля. Это говорит о многом, но, в первую очередь, факт в том — на английском говорит каждый седьмой человек. Следовательно возможностей для заработка на этом иностранном языке также много.

Читайте также:  Своя история делу время потехе час
1. Заработок репетитором по английскому языку

Профессия репетиторства очень важна. Репетитор учит всех желающих иностранному языку, повышает и улучшает уровень знаний. В России к услугам репетитора обычно обращаются учащиеся школ и ВУЗов. С целью повышения знаний, чтобы исправить плохие оценки по языку или лучше подготовиться к экзаменам. Старшее поколение, уже отучившиеся, изучают английский с определенной целью — им, например, предстоит важная поездка за границу или деловые контакты. Иногда, английский язык изучают для повышения квалификации и смены карьеры. Кроме этого, крайне редко, к репетитору по английскому языку обращаются молодые девушки. Для них знание иностранного языка это возможность общения с мужчинами-иностранцами.

При современных коммуникационных возможностях услуги по репетиторству можно оказывать удаленно. Через интернет-мессенджеры по видеосвязи. Правда это является и главным минусом профессии. Слишком высока конкуренция. Так специалисты из глубинки сильно снижают цены для такой формы удаленного обучения. В среднем, академический час сегодня стоит от 350 рублей.

Преимущества профессии репетитора — свободный график работы. У хорошего репетитора по английскому языку, кроме этого, нет недостатка в клиентах. Отлично работает сарафанное радио. Кстати, начинающему такой заработок стоит рассчитывать именно на рекомендации и отзывы потребителей. Никакая другая реклама не принесет такое количество учащихся.

Главными врагами частного репетитора можно назвать сезонность работы. В период школьных и студенческих каникул объем работы сильно падает. Кроме этого, капризность клиентов вносит заметный диссонанс в эту форму заработка — отмена занятий по вине учеников частое явление.

2. Учитель иностранного языка в школе или ВУЗе

Постоянная работа учителем иностранного языка в любом учебном общеобразовательном заведении — школе, ВУЗе или техникуме. Таких же специалистов ждут в частных учебных заведения. Профессия школьного учителя имеет свои плюсы и, соответственно, минусы. К плюсам можно отнести постоянство работы и заработной платы. А также возможный карьерный рост. Кроме этого, практикующий учитель это, пожалуй, самый лучший репетитор, знающий и понимающий ученика. К недостаткам — довольно хлопотная дополнительная работа, выраженная в проверке домашних заданий, контрольных работ, заполнении журналов, составлении учебных программ, написании отчетов.

Как правило, в общеобразовательных заведениях учителя иностранных языков зарабатывают в месяц от 12 тысяч рублей. В частных школах, соответственно, больше. Но для последнего нужна высокая квалификация, которую-то можно получить, работая в обычной школе и совершенствуя свои знания.

3. Учитель русского языка, которому нужен английский

Говоря об учителях английского языка, не стоит забывать, что и изучение русского языка пользуется высокой популярностью. И тут уже нужен, как ни странно, не классический учитель русского языка, а русскоговорящий преподаватель английского. Он понимает своих учеников — иностранцев, знает разговорные правила и может адаптировать русский язык для понимания.

Довольно популярны преподаватели русского языка в США и Китае. Вакансии можно найти на зарубежных сайтах по поиску работы (США — indeed и Monster, Китай — eChineJob). Заработная плата довольно большая по российским меркам. В США она начинается от 250 тысяч рублей в месяц, в Китае — от 110 тысяч рублей.

Главным недостатком можно назвать удаленность проживания. Как правило, работа проходит по контракту. Контракт может быть подписан на 1-3 года. И всё это время приходится жить там, где находится работа. То есть, вдали от Родины.

Читайте также:  Как развит свой бизнес
4. Копирайтеры со знанием английского языка

Тут все просто. Копитайтер — человек, умеющий писать тексты. Знание английского языка позволяет писать тексты на этом иностранном языке. Это может быть перевод текста с русского языка или написание статей с нуля. Кроме этого, копирайтеров привлекают для написания сценариев для видео, постов в социальные сети, описание товаров для интернет-магазинов, и тому подобные задачи.

Конечно, скажет читатель hobiz.ru, что мешает воспользоваться иностранными онлайн-переводчиками? Ничего, кроме самих носителей языка, проживающих в более 60 странах мира. Они знать сразу, что текст на английский язык перевод с русского через сайт онлайн. То есть, текст будет написан примерно в том же ключе, что и предыдущее предложение. Чтобы такого не произошло требуется копирайтер со знанием английского языка уровнем не ниже Upper-Intermediate или Advanced.

Заработок довольно приличный, от $3 за 1000 знаков. Верхний предел не ограничен. Hobiz.ru известны случаи, когда копирайтер английского языка стабильно зарабатывал до $10 тысяч в месяц.

Заказы ищутся через онлайн-биржи. Например, Kwork или Advego.

Есть, к слову, и обратная схема заработка. Когда по английскому техническому заданию требуется написать текст на русском языке. Такие заказы можно найти на бирже UpWork.

5. Переводчик-онлайн

Упомянув перевод, нельзя не обратить внимание на профессию переводчика. Переводчик совершает перевод текста с одного языка на другой. В обоих направлениях. Без помарок и ошибок с полной адаптацией текста для носителя языка.

Клиентов, кроме вышеупомянутых сервис-платформ, можно искать в социальных сетях или специальных сайтах. Также вакансии встречаются на сайтах по поиску работы. Главным преимуществом можно назвать работу, независящую от внешних факторов. Переводчики востребованы и им хорошо платят. Это же является и главным недостатком этого заработка.

Заработок на переводе довольно конкурентная среда. В области общего перевода множество предложений. Поэтому на хороший заработок может рассчитывать лишь специалист, работающий в узком направлении. Который знает терминологию и специфику области перевода. К примеру, технологии строительства или лазерного оборудования. Качественная адаптация такого текста под иностранный язык (или наоборот, перевод на русский) стоит очень дорого.

6. Гид-переводчик

Одна из состоявшихся профессий — гид-переводчик. Человек, сопровождающий и переводящий экскурсии для иностранных туристов. Как правило, такие специалисты сотрудничают с туристическими фирмами. Однако, для крупных городов — Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Сочи и тому подобных — есть возможность найти работу гида-переводчика напрямую для частных туристов.

Вакансии туристических фирм ищутся на сайтах по поиску работы. К слову, как и в других областях, есть возможность обратного поиска. То есть, англоязычные компании ищут русскоговорящих специалистов для проведения экскурсий в их странах. Например, в Китае.

Работа, хоть и сезонная, но довольна интересная. Гид работает в исторических и красивых местах, помогает туристам изучить достопримечательности. При этом проживание и транспортные расходы лежат на работодателе. Недостаток ровно такой же. Приходится ездить полный рабочий день, без перерыва. Никакого совмещения с другой работой. И кроме знания языка, необходимо хорошо уметь взаимодействовать с людьми, в том числе — иностранцами.

В сухом остатке

Знание любого иностранного языка для человека открывает двойную возможность коммуникации — с соотечественниками и иностранцами. А это значит, что все возможности удваиваются: в поиске работы, заработка, бизнеса.

Следовательно, чем больше языков изучить, чем больше положительных факторов, влияющих на все сферы жизни.

Источник

Оцените статью